Murakamiho vedle Kafky inspiruje baseball, jazz a jeho kočky

Aktuality Pavlína Bayerová | 13. srpna 2010

Japonský sposovatel Haruki Murakami přiletěl do Prahy pro Cenu Franze Kafky, největším oceněním však pro něj prý jsou čtenáři. Jeho díla byla přeložena do téměř čtyř desítek jazyků a velmi populární je Murakami vedle Japonska zejména v západní Evropě. Myslím, že naše duše a srdce jsou tak široké, že přes četné kulturní rozdíly jsme schopni toho hodně sdílet. To, že byl patnáctiletý chlapec v Kóbe schopen číst Kafkovo dílo napsané v Praze a byl jím tak šokován, svědčí o velké síle toho díla," připomněl na dnešní tiskové konferenci Murakami svoji první zkušenost s Kafkou, která se pro jeho dílo stala určující. Zdroj: ČTK , 30.10.2006 "

Dobrý příběh pochopí lidé na celém světě. To se podařilo Franzi Kafkovi a pokud se to daří i mně, jsem na to velmi pyšný," dodal. "Věřím, že když najdu svůj autorský hlas, pak se jistě dá toto dílo přeložit i do dalšího jazyka a může být srozumitelné dalším lidem," řekl k otázce přeložitelnosti či nepřeložitelnosti svých děl. Sám je také překladatel - do japonštiny převádí zejména americké a britské autory.


Murakamimu vyšly v Česku tři překlady jeho děl, které vydal Odeon. Celkem je autorem 11 románů a několika sbírek povídek. Je jedním z předních japonských autorů, je však také známý tím, že příliš necestuje a nekomunikuje s médii. Na tradiční japonskou společnost je ale také přílišným individualistou - po studiu divadelní vědy provozoval v Tokiu jazzový klub, psát začal krátce před svým třicátým rokem.


"Mé povolání je psát příběhy, ne vystupovat na veřejnosti. Nejraději bych žil anonymně, měl klid, když si vybírám v obchodě jazzové desky. Není v tom nic osobního," řekl muž, kterého začít psát prý napadlo při sledování baseballového zápasu v televizi. Vedle jazzové hudby - vlastní kolekci 6000 vinylových desek - mu jsou prý velkou inspirací jeho kočky.


Pokud mluví vážněji, vedle Kafky také přiznává vliv Dostojevského. "Bratři Karamazovi jsou podle mě nejlepším dílem všech dob. To je můj cíl," řekl. K podobě svých textů, ve kterých se prolíná reálný svět s fantaskním, se musel trochu dopracovat. Narodil se prý ve středostavovské rodině, kde nebyla žádná dramata ani traumata. "O čem tedy psát? Začal jsem proto 'kopat do hloubky', udělal jsem velikou díru - a tam byla tma. Začal jsem v ní pátrat a našel inspiraci, občas odtamtud vypluji na povrch, ale vždycky se mohu vrátit zpět. Jistě v tomto případě můžeme mluvit o podvědomí," popsal svůj postup.


Cenu pojmenovanou po slavném pražském německy píšícím autorovi Murakamimu letos na jaře udělila pražská Společnost Franze Kafky. Cena je jedinou v tuzemsku udílenou mezinárodní literární cenou; v minulých dvou ročnících její pořadatelé ocenili autora, který později téhož roku obdržel Nobelovu cenu za literaturu. Mezi kandidáty byl letos i Murakami, nakonec švédští akademici rozhodli jinak, ocenění získal turecký spisovatel Orhan Pamuk.

"